
På tisdag, knon, då blir det räkor i sin sås.
Torkade räkor i sin sås.
ETYMOLOGI: jfr d. kreti og pleti, t. krethi und plethi, ytterst av hebreiskt ursprung, förekommande i ä. bibelöversättningar som benämning på två folkslag i konung Davids livvakt, keretéer o. peletéer. I vardagligt bruk numera en föraktlig beteckning för allehanda löst folk, personer utan bildning l. samhällsställning, den breda allmänheten, vem som helst
3 kommentarer:
"Its finnar and bladspenat"
Mums!
Torr sås?
Man lägger dem i blöt :)
Skicka en kommentar